Česká centra, Czech Centres

Česká centra / Czech centres - logo

Актуално

Всички новини

Конкурс за превод на чешка художествена литература – резултати от първи кръг

Приключи първият кръг на конкурса за млади преводачи на чешка художествена литература на български език, организиран от Националния център за книгата – НДК, Чешкия център в София и Академичното сдружение на българските бохемисти „Бохемия клуб“.

Жури в състав професор Маргарита Младенова (преподавател в СУ „Св. Климент Охридски“), Светлозар Желев (директор на Националния център за книгата – НДК), доцент Ани Бурова (преподавател в СУ „Св. Климент Охридски“), Симона Илиева (експерт в Националния център за книгата – НДК) определи следните финалисти:

-          Борислава Касавълчева (с превода на „Масло в огъня“ от Лубомир Мартинек);

-          Габриела Данаилова (с превода на „Белите животни са често глухи“ от Ивана Мишкова);

-          Гергана Драгоева (с превода на „Воден дух“ от Милош Урбан);

-          Катерина Стоянова (с превода на „Хана“ от Алена Морнщайнова);

-          Магдалена Пиргова (с превода на „Кафе Грол“ от Ян Щифтер); 

-          Теодора Тодорова (с превода на „Дребните неща“ от Маркета Банкова).

Финалният кръг на конкурса ще се състои на 17 октомври 2019 г. В неговите рамки финалистите ще представят публично пред журито избраната от тях творба и ще обосноват издаването й на български. Победителят в конкурса ще бъде обявен на 17 октомври, след края на финалния кръг.